Обсуждение:Синтез олигонуклеотидов

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Про слова[править код]

Просьба не употреблять английское слово "фосфорамидит", если во всей статье используется русский эквивалент "амидофосфит". Заранее благодарен — Maksim Fomich 06:39, 31 декабря 2012 (UTC)[ответить]

Аналогично, в русском языке нет слова "фосфоротиоат". — Maksim Fomich 06:45, 31 декабря 2012 (UTC)[ответить]

В русскоязычной номенклатуре также нет термина Н-фосфонат, а есть кислый фосфит. Однако, Вы не возражаете против первого потому что второе никогда не используется ни в русскоязычной олигонуклеотидной, ни в англоязычной фосфорной литературе. Мне представляется, что парные термины "phosphoramidite" - "amidophosphite", "фосфорамидит" - "амидофосфит", "phosphorothioate" - "thiophosphate" и "фосфоротиоат" - "тиофосфат" равноправно существуют в обоих языках, хотя первый член в каждой из пар используется чаще. В русском профессиональном языке даже встречается "фосфамидит" (см обзор Коршун В. А., Берлин Ю. А. Биоорг. Хим. 1994, 20, 565). Используйте "фосфорамидит" и "фосфоротиоат", потому что Вас лучше поймут по двум причинам. Во-первых, читатель, которому действительно нужно разобраться в методе, обратится к англоязычным источникам, в которых он найдет "phosphoramidite" и "phosphorothioate". Во-вторых, даже и на Российском рынке (главная читательская аудитория) продают именно фосфорамидиты (см. напр. http://www.biosset.com/chemicals, http://www.oligos.ru/spravka-oligos.html, http://www.helicon.ru/catalog/detail.php?IBLOCK_ID=6&SECTION_ID=290&ELEMENT_ID=784). Chemist234 07:46, 6 января 2013 (UTC)[ответить]

Про фосфамидит надо спрашивать у Коршуна, пусть сам за него отвечает. Попытаюсь объяснить, почему я выступаю за второй вариант из этих пар. Потому что в русском языке названия эфиров фосфорных кислот образуются от слов фосфат и фосфит (в зависимости от степени окисления фосфора). В случае амидов (т. е. когда кислород при фосфоре заменен на азот) употребляется приставка "амидо-": амидофосфит, диамидофосфит (а не фосфордиамидит). Аналогично и для фосфатов. С серой тоже всё понятно: кислород замещён на серу - появилась приставка "тио-". В этом смысле слово фосфоротиоат мне вообще непонятно. Что такое тиоат? Это эфир какой-то серной или сернистой или какой-то ещё кислоты?
Я думаю, что надо всё-таки использовать русскоязычную номенклатуру второго варианта, т. е. амидофосфиты, условно говоря, потому что будут написаны другие статьи, касающиеся не олигосинтеза, а органических соединений фосфора, и тогда придётся болезненно стыковать одно к другому. Если читатель обратится к англоязычной литературе, то пусть будет готов к несовпадению терминологии: в области химии это совершенно нормальная практика (сравните названия, например, карбоновых кислот - мы же не говорим "ацетовая кислота"). В конце концов, есть английская статья про олигосинтез: можно набраться терминологии там. Ссылки на сайты фирм я, безусловно, оценил, но не думаю, что они могут считаться сколько-нибудь авторитетными в вопросах номенклатуры, поскольку они действительно заинтересованы именно в кальках с английского, чтобы вещества узнавал потребитель. — Maksim Fomich 09:07, 6 января 2013 (UTC)[ответить]

Пожалуйста замените некорректную подпись к рисунку "Диастереомеры олигонуклеотидных тиофосфатов" на "Диастереомеры динуклеозид тиофосфатов" или что-нибудь подобное. Chemist234 08:08, 13 января 2013 (UTC)[ответить]

✔ Исправлено (и рисунок, и подпись) — Maksim Fomich 10:11, 13 января 2013 (UTC)[ответить]
  • Я уж не знаю, что написано на сайте компании Биоссет, но в устной речи специалисты компании Биоссет употребляют именно фосфо_амидиты. Литературной нормой следует считать именно фософоамидиты --Sirozha.ru 13:13, 13 января 2013 (UTC)[ответить]
    • Заявляю, что наши :) специалисты по синтезу олигонуклеотидов употребляют слово "фосфорамидиты", наверное, потому что так пишут в англоязычной литературе. — Maksim Fomich 13:25, 13 января 2013 (UTC)[ответить]
      • Классическая ситуация в условиях недостатка русскоязычной литературы: хто як хоча, той так и гавора. Четыре варианта я уже насчитал: амидофосфиты, фосфорамидиты, фосфамидиты и фосфоамидиты. Все четыре прогугливаются. Первое употребляется в книжках про фосфор, второе в устной речи, третье у Коршуна - Берлина, четвертое тоже в устной речи. Тут все шансы стать законодателем мод. — Maksim Fomich 13:39, 13 января 2013 (UTC)[ответить]

Про репортерную группу. Вариант "нерадиоактивная метка" мне кажется не очень удачным и не очень аналогом. Почему она вдруг нерадиоактивная? Для прохожего читателя звучит примерно как "продукты без ГМО". Может, есть другие варианты? — Maksim Fomich 06:16, 14 января 2013 (UTC)[ответить]

  • Термин "нерадиоактивная метка" действительно определяет суть понятия от противного. Попробуйте посмотреть литературу последних лет, может быть найдете более удачный вариант. Я не могу этого сделать т.к. не имею доступа к таковой. Chemist234 04:59, 21 января 2013 (UTC)[ответить]

Не надо править "удлиннен", оно не является прилагательным на "ный" и поэтому пишется с двумя "H". Chemist234 07:49, 30 января 2013 (UTC)[ответить]

Если Вы закладываете его как причастие, то полная форма выглядит как «удлинённый», т. е. две «н» есть, но не там. А краткая форма образуется тупо усечением суффикса, и получается «удлинён». — Maksim Fomich 08:11, 30 января 2013 (UTC)[ответить]

Про статью в общем[править код]

Подумалось насчёт последних правок. Кажется, статья движется к инструкции: становится всё больше и больше ненужных подробностей, которые потом всё равно придётся обрезать. Мы же тут не монографию пишем. — Maksim Fomich 06:09, 28 февраля 2013 (UTC)[ответить]

  • Я плохо понимаю, какой именно момент времени отражает "потом". Теперь по сути. Специфика данной статьи такова, что либо читатель, не принадлежащий к профессиональной аудитории, не станет читать дальше введения, либо статья не будет сколько-нибудь полезной ни для кого. На мой взгляд, статья на подобную тему (в отличие, скажем, от статьи Чемпионат мира по футболу, написанной преимущественно не для профессиональных футболистов) должна предоставить основные положения предмета и его современное состояние начинающему профессионально-заинтересованному читателю. Не следует путать инструкцию (практическое руководство) с изложением основных положений. В существующем виде "Синтез олигонуклеотидов" соответствует поставленной цели, за исключением нескольких мелких неточностей возникших при переводе на русский английского оригинала. Статья также не является исключением ни в каком отношении: в Википедии, и русской и, в особенности, в английской, подобных примеров достаточно много. Как Вы правильно заметили, это не монография, в которой я бы ожидал увидеть около 3 тыс ссылок, а всего лишь то, что в английском называется "primer". Chemist234 04:34, 6 марта 2013 (UTC)[ответить]
  • "Потом" это время, когда я немного разгребусь и выставлю таки, как мы договаривались, статью на статус. Для этого она должна быть читаема. Пока что она мне таковой не кажется. В частности, из-за иолярных концентраций по тексту, излишних переходов на частности и внутренних противоречий. Пример, который мне случайно попался на глаза. Как правило, 5'-гидроксильная группа во всех 3'-Н-фосфонатах нуклеозидов и аминогруппа в Н-фосфонатах нуклеозидов c основаниями A, G и С защищаются перед использованием в синтезе теми же группами, что и в амидофосфитном методе (см. ниже). Однако, защита аминогрупп не является строго обязательной. Какую роль здесь играет выделенное жирным предложение? Побольше читателя запутать? Мне кажется, надо написать, что защищают. Единоразовые научные находки и изыски, скажем, в рамках статьи гораздо менее значимы, чем устоявшиеся и на 99,9% всеми используемые методики, которые и нужно тут описывать. Не разбрасываясь на мелочи. Мелочей сейчас полно. — Maksim Fomich 05:36, 6 марта 2013 (UTC)[ответить]
  • Я не вижу жирного шрифта в указанном параграфе и уверен, что его туда не вставлял. Если можете исправить, исправьте. Что касается всего остального, я понимаю, хотя и не разделяю, стремление изложить простую картину мира в приложении к данной теме. Проблема простых картин в том, что они односторонни. В частности, приведенный пример не содержит противоречия. Напротив, он демонстрирует спектр возможностей, и, следовательно, предоставляет читателю выбор. Если Вам это кажется несущественной мелочью, подумайте еще раз и постарайтесь посмотреть на предмет чуть шире, чем он Вам представляется. Литература в этом примере, равно как и вообще в статье, подобрана экспертно и представляет только работы авторов, чей вклад в развитие области не является "Единоразовой научной находкой и изыском". Одна из задач статьи - это показать читателю различные двери, в которые можно войти, но без детализации того, что за этими дверями находится. Не все молодые исследователи делают только олигодезоксинуклеотиды, уж поверьте большому опыту. Chemist234 06:30, 7 марта 2013 (UTC)[ответить]
  • Энциклопедия не показывает двери, через которые можно войти, она излагает имеющие место факты. В том числе, в соответствии с ВП:ВЕС. Если олиги с селеном или серой занимают 0,1% в общемировом масштабе, то их надо вынести в "другое", а не захламлять то, что действительно массово производится. Если кто-то в 2-3 статьях показал, что какие-то амидофосфиты можно и не защищать, то он молодец и, возможно, это действительно классные двери. Но подавляющее большинство эти реагенты всё равно защищает. Зачем тянуть сюда то, что в общем-то значения не имеет? — Maksim Fomich 06:58, 7 марта 2013 (UTC)[ответить]
  • Фосфоротиоаты производят в килограммовой шкале уже по крайней мере лет 15. Синтезы в шкале 1/2 моля давно перестали быть редкостью. Реагенты для введения серы продаются десятками кг. Компании Avecia, BioSpring, Girindus, Isis и подобные им существуют целиком на фосфоротиоатах для антисенсной технологии in vitro и in vivo. Каждый заметный на рынке производитель олигонуклеотидов также поддерживает и синтез фосфоротиоатов в шкале не ниже средней. По массе, 1 кг каждого антисенсного фосфоротиоата (количество необходимое для полных клинических испытаний) = 25 млн фосфатных 2'-дезоксиолигонуклеотидов, синтезированных в шкале 50 нмоль, или около 30-40% мирового рынка последних. Chemist234 00:37, 8 марта 2013 (UTC)[ответить]
  • В таком случае, я думаю, что Вам будет проще отстаивать текст статьи на рецензировании и выдвижении на статус, чем мне. Могу переслать исходники схем по эл. почте. — Maksim Fomich 00:41, 8 марта 2013 (UTC)[ответить]
  • Я, по правде сказать, не понимаю, почему процесс рецензирования должен быть таким пугающим. Английский текст пребывает в статусе GA уже и не помню сколько времени, и все, что мы имеем на русском, - это его перевод. За все время я не раз получал вопросы студентов как сделать то и это и почему все работает так, а не эдак, и только одну жалобу на сложность текста. Если Вам так удобнее, я могу представить и этот опус на GA. Chemist234 02:56, 8 марта 2013 (UTC)[ответить]
  • Меня пугает не процесс. Но если придут люди и спросят, почему такой сложный текст, я просто морально не смогу защищаться, потому что и сам вижу, что он сложный :). Мой интерес здесь в том, чтобы качественную статью выдвинуть на статус, которого она заслуживает. Каких-то сливок и бонусов я снимать не планирую, поэтому если Вы сделаете это за меня, я буду только рад. — Maksim Fomich 07:55, 8 марта 2013 (UTC)[ответить]
  • Я и не думал подозревать Вас в подобных намерениях. Какие уж там, право, бонусы. Я также не отказываюсь выставить статью. Что касается схем, держите их у себя. Если понадобится редактура, я попрошу Вашей помощи которая уже нужна (см ниже). Chemist234 06:06, 11 марта 2013 (UTC)[ответить]

Дальнейшие действия[править код]

1) полагаю, что статью вполне можно выставлять к рецензированию. 2) во введении нужна картинка, ее нет в статье в англовики и напрасно. читатель должен сразу понимать, что статья узкоспециальная. я бы поставил во введение рисунок "Схема амидофосфитного олигонуклеотидного синтеза", или нечто подобное. Можно кстати просто вставить структуру олигонуклеотида, это будет удачной иллюстрацией того, что же синтезируется. этого рисунка в статье нет. вероятно, рецензирование будет вялым и малоинтересным. 3) и через пару недель статью вполне можно выставлять в ХС. --Sirozha.ru 06:03, 9 марта 2013 (UTC)[ответить]

  • Идея вставить структуру олигонуклеотида мне лично представляется более уместной, т.к. структура обладает большей общностью, чем метод. Формулу я вставил, но если есть идеи лучше, пожалуйста, не стесняйтесь. Chemist234 07:00, 11 марта 2013 (UTC)[ответить]
  • 2'-дезокси PO - это частный случай. Кроме него, в статье обсуждается олигонуклеотидный синтез в применении к рибо- и к фосфоротиоатам. Chemist234 18:47, 11 марта 2013 (UTC)[ответить]

А ВОЗ и ныне там... — Maksim Fomich 17:42, 25 марта 2013 (UTC)[ответить]

Рецензия на 8 апреля 2013 года[править код]

Рецензирование статьи Синтез олигонуклеотидов[править код]

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Статья переведена из англовики и местами дополнена или переработана. Планируется на КХС. Интересует любая критика. — Maksim Fomich 07:22, 8 апреля 2013 (UTC)[ответить]

  • В некоторых разделах дико не хватает сносок на АИ. Филатов Алексей 12:57, 8 апреля 2013 (UTC)[ответить]
  • Думаю, из преамбулы следует убрать абзац начинающийся: "Наиболее распространённый амидофосфитный метод синтеза..." и переместить это в историю метода или описания синтезов, иначе преамбла перегружена. Впрочем, это только мое мнение и я не настаиваю. Д.Ильин 05:53, 9 апреля 2013 (UTC).[ответить]
    • Я бы всё-таки хотел оставить, потому что статья про синтез, а если убрать этот абзац, то преамбула будет почти только про олигонуклеотиды, что создаёт неправильное впечатление. Другое дело, что, может, преамбула непонятная. Если да, то скажите и я обязательно постараюсь доработать. — Maksim Fomich 06:04, 9 апреля 2013 (UTC)[ответить]
      • Коллега Maksim Fomich, попытаюсь переубедить Вас, что обсуждаемое следует убрать из преамбулы. Вероятно, я слишком косноязычно то написал в давешнем посте. Утрирую до абсурда: Получение этанола. После слов о важности этого процесса для практики - в преамбуле - схемы гидроксилирования зтилена и чертежи самогонных аппаратов. С уважением, Д.Ильин 11:17, 9 апреля 2013 (UTC).[ответить]
        • Кажется, я догоняю. Для начала я попробую написать то же, но человеческим языком. Что-то я крутил, вертел — получилось то же самое :) Посмотрите, может так лучше? — Maksim Fomich 12:31, 9 апреля 2013 (UTC)[ответить]
  • Синтез автоматизирован в конце 1970-х. А как это делали без синтезаторов, полезно указать? (мне только однажды пришлось делать синтез в шприце, это же кошмаар %/)--аимаина хикари 06:27, 15 апреля 2013 (UTC)[ответить]
  • Не быстро, но отозвался. Добавил картинку Вашего шприца :) и немного исправил соответствующий раздел. Боюсь, добавить мне по этому поводу нечего, поскольку литература неохотно обзирает технические аспекты синтеза олигонуклеотидов. — Maksim Fomich 22:38, 16 апреля 2013 (UTC)[ответить]

Комментарий Abbrco[править код]

Я давно работаю в R&D связанным с олигонуклеотидным синтезом. И англ оригинал и то, что назвали “местами дополненный или переработанный” перевод на русский прочинал внимательно. Англ текст написан с большим знанием и теории, что хорошо видно по тщательному подбору ключевых работ в олиго химии, и современной практики метода. К сожалению, это заключение не распространимо ни на дополнения, ни на переработанный текст в переводе. Не хотелось бы никого обижать, но впечатление таково, что знания и опыт автора(авторов) перевода ограничены синтезом 2’-дезокси PO в малой шкале и ему/ей/им пока не стоит перерабатывать и дополнять. Простой (и точный) перевод выглядел бы лучше. Детальный комментарий и предложения см ниже.

Для начала я хотел бы пояснить некоторые моменты, касающиеся Вашего комментария в целом. Во-первых, наличие соответствующей статьи в английском разделе ни к чему меня как редактора не обязывает. Конец и точка. Переводить, не переводить, переставлять местами, писать собственный текст, выбрасывать источники и добавлять свои — это моё суверенное право, причём промежуточный текст некоторое время назад обсуждался с автором английского варианта Chemist234 и каких-то особых баталий не вызвал. Второе. Ключевым принципом подбора материала для статьи в Википедии является проверяемость информации, а не её истинность. Вы или автор английской статьи можете быть трижды профессионалами в сфере синтеза ОН, но в статье описывается не Ваш опыт и не то, как Вы это делаете там-то или там-то. Описывается информация, приведённая в авторитетных источниках. В английской статьи с этим проблемы, потому что определённая часть информации не снабжена сносками. Поэтому я не могу перевести её на русский, будь она действительно лучше, точнее, важнее или нет. Проверяемость. Кроме того, источники для написания статьи должны быть преимущественно вторичными — это тоже требование ВП:АИ. Вторичными являются источники, корректно анализирующие первичные источники, т. е. в нашем случае экспериментальные статьи. Таким образом, корректнее использовать обзорные статьи, а не пионерские работы. Поэтому если Вам кажется, что экспериментальная статья действительно может заслуживать внимания читателей, то внесите её в соответствующий раздел. Это в целом. Ответы на отдельные претензии я вставил непосредственно в Ваш комментарий. — Maksim Fomich 10:00, 19 апреля 2013 (UTC)[ответить]

Фосфотриэфирный метод

Удалена ссылка Letsinger, R. L.; Mahadevan, V. (1966). "Stepwise synthesis of oligodeoxyribonucleotides on an insoluble polymer support". J. Amer. Chem. Soc. 88 (22): 5319. doi:10.1021/ja00974a053. Это первый синтез олигов на твердой фазе и заслуживает упоминания. При чем тут ссылка на обзор by Reese?

Спасибо за ссылку. Возможно, поначалу я не посчитал её важной. Добавил в текст и в раздел «Литература». По поводу использования обзоров я написал в длинном комментарии снизу сверху. — Maksim Fomich 10:00, 19 апреля 2013 (UTC)[ответить]

Нуклеозидные амидофосфиты

Весь первый параграф – это излишний повтор предыдущего материала. Реакции образования эфиров фосфористой и фосфорной кислоты – это реакции фосфитилирования и фосфорилирования, а никак не ацилирования Cовершенно напрасно потеряны ссылки 37 и 39 (оригинал) на работы Sekine, это важные работы, сделанные на уровне лучше, чем краткая статья Грязнова и Летсингера. Нет термина “противоположная реакционная способность”, есть “ортогональная”. Фраза содержащая “замещается 5'-гидроксильной группой другого нуклеотида” неточна т.к. нуклеотиды не используются в олиго синтезе См англ оригинал – там лучше.

По-моему, не повтор (во всяком случае, площадью мы здесь не ограничены). Реакции образования любых эфиров это реакции ацилирования, но раз Вам угодно, я смущающие подробности убрал. Про уровень неких работ 37 и 39 ничего сказать не могу — оценивать работы должны вторичные источники, а не я. Снова таки, считаете важным — добавьте в раздел Литература. Английский «оригинал» не смотрел. — Maksim Fomich 10:00, 19 апреля 2013 (UTC)[ответить]

Ненуклеозидные амидофосфиты

Пронумеруйте вещества в тексте в соотв. со схемой для понятности.

Думаю, это бесполезно. Текст написан не по схеме, а схема нарисована не по тексту. Это просто отдельная независимая иллюстрация. — Maksim Fomich 10:00, 19 апреля 2013 (UTC)[ответить]

Стадия 2: Конденсация

Неточность: “Активированный амидофосфит в 1,5—20-кратном избытке вводится во взаимодействие с 5'-гидроксильной группой”. Не обязательно 5’-OH, напр. в ненуклеозидных фазах нет 5’-OH вообще. Cм англ оригинал – там луше.

Не обязательно, но почти всегда. — Maksim Fomich 10:00, 19 апреля 2013 (UTC)[ответить]

Напрасно потеряли фразу “In contrast, the concentration of the activator is primarily determined by its solubility in acetonitrile and is irrespective of the scale of the synthesis”.

Я не потерял. Эта фраза непроверяема. — Maksim Fomich 10:00, 19 апреля 2013 (UTC)[ответить]

Стадия 3: Кэпирование

Напрасно убрали особенности кэпирования фосфоротиоатов.

Я сделал это в соответствии с правилом ВП:ВЕС, поскольку тиофосфаты синтезируют гораздо меньше, чем олигодезоксирибонуклеотиды и олигорибонуклеотиды. Кое-что описано в Синтез олигонуклеотидов#Тиофосфатные олигонуклеотиды и их синтез. — Maksim Fomich 10:00, 19 апреля 2013 (UTC)[ответить]

Стадия 4: Окисление

Напрасно потеряли ссылки 75 и 76 в англ оригинале, они демонстрируют применимость CSO. Опять потеряли текст про синтез тиоатов, как будто их никто не делает.

Одной ссылки на "CSO" разве недостаточно? — Maksim Fomich 10:00, 19 апреля 2013 (UTC)[ответить]

Материал носителя

Англ оригинал кратко излагает общепринятые промышленные стандарты. Существующая русск. версия – это фантазии, не имеющие отношения к современной мировой практике. Лучшее, что здесь можно сделать – это точно перевести оригинал на русский. Малые размеры пор (70-100А) используются в зубоврачебной практике, но это совсем не про олигонуклеотиды. В олигосинтезе не используется CPG с порами менее 500А. Ни один производитель не использует LCAA CPG рутинно, это слишком дорого. Ездовая лошадь - это носители из аминопропильного стекла. Длину 100-150 делают на CPG1500. На CPG1000 сделать можно, но будет хуже постадийный выход в конце, и конечный выход в OD может оказаться ниже спецификации. Где это продается макропористый аминометил полистирол дешевле CPG? Даже китайский MPPS дороже CPG. Ссылка 61 устарела, Curr. Prot. заменили ее на новее и практичнее: Guzaev, A. P.; Pon, R. T. Attachment of Nucleosides and Other Linkers to Solid‐Phase Supports for Oligonucleotide Synthesis. Curr. Protocols Nucleic Acid Chem., 2013, 52, Unit 3.2, pp. 3.2.1-3.2.23. J. Wiley & Sons. DOI: 10.1002/0471142700.nc0302s52, доступна с сайта http://cda.currentprotocols.com/WileyCDA/CPUnit/refId-nc0302.html.

Спасибо за свежую ссылку. Обновил раздел в соответствии со статьёй. Полистирол может и дороже, но в источнике 2001 таки написано, что это дешёвая замена. Во всяком случае, это я убрал. — Maksim Fomich 10:00, 19 апреля 2013 (UTC)[ответить]

Напрасно переставили и укоротили универсальные фазы. Именно на них сейчас делается большинство олигов в любой шкале. Формулу 2 оставили, а авторов потеряли. Куда девалась ссылка 84 (в оригинале)? Зачем выкинули условия деблокирования? Между фазами 1 и 2 есть принципиальная разница в условиях, которая сразу неочевидна.

Я расставил носители в исторической последовательности. По-моему, это непринципиально, но мне так было удобнее. Ссылка 84 здесь неуместна, условия деблокирования в общем описаны в соответствующем разделе. А какая разница, какая между 1 и 2 разница? Напишите про это отдельную статью. — Maksim Fomich 10:00, 19 апреля 2013 (UTC)[ответить]

Автоматизация.

Есть ли у авторов разрешение на публикацию фотографий узлов синтезатора? Сами фотографии малоинформативны, ничего не объясняют человеку не видевшему синтезатора. и поэтому могут быть смело удалены. Оригинал дает ссылки на сайты производителей, половину из которых почему-то стерли в русск переводе. Пусть читатель там смотрит, если интересно. Текст начиная с “Данные приборы состоят из серии клапанов” и далее до конца параграфа – это детский лепет да еще и с ошибками в части “Время и последовательность подачи реагентов постоянны для каждого синтетического цикла; переменным является лишь мономерный реагент”. Даже в синтезе 2’-дезокси продолжительность детритилирования разная для пуринов и пиримидинов. При синтезе гапмеров 2’-OMe/2’-H/2’-OMe, PS/PO/PS, 2’-H(PS)/2’-OTBDMS(PO)/2’-H(PS) и прочих химер, имя им легион, используют набор и синтетических циклов, и реагентов.

Я сам это сфотографировал. Чьё разрешение мне нужно? Производителя синтезатора? Я проконсультируюсь на форуме авторского права. — Maksim Fomich 10:00, 19 апреля 2013 (UTC)[ответить]
Говорят, всё нормально (форум). — Maksim Fomich 11:23, 19 апреля 2013 (UTC)[ответить]
Ссылки на сайты производителей я действительно сократил до минимума, оставив лишь те, которые были необходимы для подтверждения информации в статье. У нас не сборник ссылок и не рекламный проспект. Про «детский лепет» я не знаю что Вам ответить. Научно-популярные статьи в Википедии действительно могут казаться таковыми профессионалу, однако, необходимо помнить, что пишутся они для среднеобразованного читателя, который в состоянии дочитать про химеры и прочее барахло самостоятельно. Видимо, с этим нужно смириться. Можем обсудить конкретные нарушения научной истины в этом абзаце. — Maksim Fomich 10:00, 19 апреля 2013 (UTC)[ответить]

Почему в перевод не попал Synthesis of oligonucleotide microarrays? Его что, никто не делает?

Раздел не основан на вторичных АИ. Если найдутся, конечно, можно дописать. — Maksim Fomich 10:00, 19 апреля 2013 (UTC)[ответить]

Пост-синтетическая обработка.

Складывается впечатление, что автор(ы) перевода имеет(ют) ограниченный опыт практической работы и описывает(ют) те процедуры, которыми он(они) успел(и) овладеть. Текст сильно выиграет, если будет дан точный перевод оригинала без наивных повествований о фигурной резьбе по гелю, гидрофобных свойствах DMT и т.п. Также, представление авторов о том, какое количество “большое”, отличается от общепринятого. Большая шкала сегодня – это 0.1 ммоль и больше. В этой шкале, во-первых, всегда очищают хроматографией и, во-вторых, после очистки обессоливают тангенциальной фильтрацией или на обращенной фазе, а не переосаждением.

Конец комментария Abbrco 05:44, 19 апреля 2013 (UTC)[ответить]

По поводу наивных повествований предъявите, пожалуйста, свои претензии вот этому источнику от Applied Biosystems. Или приведите авторитетный источник, на который опираются Ваши слова. — Maksim Fomich 10:00, 19 апреля 2013 (UTC)[ответить]

Коллега Abbrco превратно понимает АП на изображения. Если прибор продан, то его опубликованные фотографии владельцем покупки, не могут быть АП производителя. Законодательство в части АП всех стран трактует это именно так. Сравните, я купил автомобиль, сфотографировал его, разместил в ВП. Автопроизводитель заводит тяжбу за нарушения мною АП. Смех один. Maksim Fomich ничто нарушил в АП. Д.Ильин 11:06, 19 апреля 2013 (UTC).[ответить]

  • Я категорически возражаю против заявления пользователя Maksim Fomich о моем согласии с содержанием статьи в том виде, в котором она существует на 21 апреля 2013 г. С момента моего участия в редактировании, статья сильно изменилась, и увы, не в лучшую сторону. Более того, я в основном согласен с критикой высказанной пользователем Abbrco, хотя и не считаю корректным его тон. В существующей редакции статья предлагает недопустимо одностороннее, а следовательно, фактически неверное представление о предмете и в качестве кандидата в ХС, безусловно, не годится. Отдельного упоминания заслуживает комментарий "про химеры и прочее барахло", сделанный пользователем Maksim Fomich и демонстрирующий не только незнание предмета, разбираемого в статье, но и недопустимую предвзятость точки зрения. Из любимых Вами вторичных источников, см хотя бы http://en.wikipedia.org/wiki/Mipomersen. Может быть Вам, Максим, действительно следует пока воздержаться от дальнейшего редактирования до более детального ознакомления с предметом. Chemist234 08:45, 21 апреля 2013 (UTC)[ответить]
  • Раз Вы возражаете, то я прошу прощения, возможно, я неправильно воспринял ситуацию. Ещё раз сформулирую мою позицию в целом. Если Вам кажется, что я в статье не раскрыл какие-то sophisticated и state-of-art направления в синтезе олигонуклеотидов, то здесь не свалка всего самого наилучшего и самого нового. Здесь пишут про значимые вещи. Сейчас написано про олигодезоксирибонуклеотиды, олигорибонуклеотиды, и есть отдельный раздел про тиофосфатные олигонуклеотиды (который никто не хочет замечать). Эти три типа продуктов составляют 95%—... рынка, не так ли? Если так, то какие претензии? Если не так, то Вам не составит труда подбросить пару источников, по которым можно дописать про остальные значимые продукты. — Maksim Fomich 09:37, 21 апреля 2013 (UTC)[ответить]
  • Если Вы согласны с критикой Abbrco, или если я действительно что-то неправильно написал (именно неправильно, а не «недопустимо односторонне», о чём речь была выше), то можем перейти к аргументированной критике. — Maksim Fomich 09:37, 21 апреля 2013 (UTC)[ответить]
  • Полагаю, что статья соответствует требованиям, предъявляемым к ВП:ХС. А именно, предмет статьи раскрыт в достаточной мере. Статья написана нейтрально. Приведены ссылки на ВП:АИ, в целом, статья ссылается на надежные вторичные источники. Мнения о полноте могут быть разными, допускаю, что в статье есть что доработать и, как и любую статью, ее можно дополнить новой информацией. Но все это не значит, что статья не соответствует требованиям к ВП:ХС. Если какие-то участники считают, что статья ссылается на ненадежные источники или какой-то материал отсутствует в источниках, об этом стоит так и написать. Суждения о большом и малом масштабе синтеза (и им подобные) должны сопровождаться ссылками на АВТОРИТЕТНЫЕ ИСТОЧНИКИ. Sirozha.ru 08:45, 23 апреля 2013 (UTC)[ответить]

Параллельный синтез[править код]

Максим, я не понимаю этого термина в подписи к рисунку. Что, 2 и более колонок, или иное? Д.Ильин 20:31, 7 мая 2013 (UTC).[ответить]

Вы про раздел "Автоматизация"? Там на картинке реакторный блок с 8 колонками. Типа одновременно 8 разных полимеров синтезируется. — Maksim Fomich 20:37, 7 мая 2013 (UTC)[ответить]
Теперь однозначно и понятно. Д.Ильин 05:56, 8 мая 2013 (UTC).[ответить]
Если Вы не против, я выставлю статью на КХС? — Maksim Fomich 06:16, 8 мая 2013 (UTC)[ответить]
Статья уже 2 месяца назад годилась для номинации в ХС. Мало пока в руВП статей по естественнонаучной тематике такого высокого качества. С уважением, Д.Ильин 06:46, 8 мая 2013 (UTC).[ответить]
Я имею в виду, что можно пока ещё тут подорабатывать, если Вы видите необходимость. Если нет, то начнём. — Maksim Fomich 06:51, 8 мая 2013 (UTC)[ответить]
Мы все знаем - нет предела совершенствования чего угодно. Но где-то нужно остановиться, вспомним Пруткова: "Нельзя объять необъятное". Достаточно оптимальности по Парето. Впрочем, здесь уже начинается мой флуд, пресекаю его. Д.Ильин 08:07, 8 мая 2013 (UTC).[ответить]